The Star's critic MARIA DUARTE recommends an impressive impersonation of Bob Dylan
Ideas that resonate
The Wretched of the Earth has been translated into South Africa’s Zulu language. Its translator MAKHOSAZANA XABA explains why Frantz Fanon’s revolutionary book still matters and why is it important that books like this be available in isiZulu
ALTHOUGH newspapers in isiZulu, a Southern Bantu language, have existed since the mid-1800s, only Ilanga lase Natal, founded in 1903, has survived. But the readership for isiZulu literature is massive.
IsiZulu is the majority language in South Africa; 23 per cent of the population speaks it as their first language.
More from this author
MICHAL BONCZA recommends a compact volume that charts the art of propagating ideas across the 20th century
MICHAL BONCZA reviews Cairokee gig at the London Barbican
MICHAL BONCZA rounds up a series of images designed to inspire women
Similar stories
A green campaigner’s new book argues that large landowners have used their self-proclaimed role as ‘stewards of the countryside’ to deflect attention from the environmental damage that their activities cause. Professor CHRISTOPHER RODGERS reports
ABAYOMI AWELEWA celebrates AKINWANDE OLUWOLE SOYINKA, the legendary African author whose work shows the powerful role of the arts in challenging oppression, advocating for justice and inspiring social change
JANE AARON celebrates the remarkable campaigning life of Sarah Jane Rees as she takes her place among ‘Monumental Welsh Women’
BLANE SAVAGE tours an exhibition that highlights the revolutionary work of Britain’s leading pop artist